Oxford: London : Printed for James Good in Oxford, and sold by J. Nut [i.e. Nutt, London], 1701. Second edition of the English translation by John Norton. ¶ Duodecimo; A-E12, F11 (A1, half title, present) Bound in original full calf, missing some leather from spine but cords are very strong. Some wonderful quotes for this book:
The Answer of R. W. to his Friend, importunately desiring to know what LOVE might be?
I Acknowledge the wanton Ty∣ranny of imperious Love, that is always requiring the most diffi∣cult Trials of the Affections. Now though it be a kinde of an Hercu∣lean Labour it self to Love, considering those severe duties, those toyls, and hazards appendant to it; as if Cruelty were its sole delight: Nevertheless we believe it reasonable, what names so∣ever we have given to Love, that he should exercise his Soveraignty, which is certainly very great and puissant; and by the Severity of his Commands, that he should augment the glory of his high Rule, and our obedient Sub∣mission.
“However, this is the supreme Office of Reason, to make a right choice of Disposition and Conditions; to choose a Companion with whom we are sure to live with more delight than with our selves; whose judgment we may be sure to follow as our own: or else to stay till we can finde a proper Ob∣ject of Love. Then also so to love, like one who is guided by Judgment, not carried away by Passion; like one so far from ceasing, that he is always beginning to Love. This is to joyn Patience with Constancy. This is to receive the Idea more fairly imprinted in the Minde, than in Wax, and to preserve more stedfastly. ‘Tis the Of∣fice of Vertue, to determine upon one measure of wishing; to covet a dispo∣sition and inclination like his own, through all the changes of Fortune; and so to make two of one, that they may act the same person.”
ESTC Citation No. N1243
The “Amoris Effigies (anon.), London, 1649, 1664, 1668, 1671. In 1680 appeared a loose English translation, by a Robert Nightingale, which deviated in many points from the Latin original. John Norris, under the pseudonym Phil-iconerus, published a fresh translation, London, 1682; 2nd edit., 1701; In his introduction, Norris wrote of Waring’s “sweetness of fancy, neatness of style, and lusciousness of hidden sense”.
Waring also wrote Latin verses, including in Jonsonus Virbius [playwright Ben Jonson.](1639), reprinted in the 1668 and subsequent editions of the Amoris Effigies, under the title of Carmen Lapidorium.” (DNB).
London : printed for R. Bentley, in Russel-Street, in Covent-Garden, and J. Tonson, at the Judge’s-Head in Chancery-Lane, 1693.
First and only edition. Bound in speckled calf, recently rebacked, with the signature of Jane Modgford on the title and page 1. Wright, James 1643-1713, antiquary and miscellaneous writer, “A versatile writer with a lucid style and a genuine touch of humour, especially as an essayist…” [DNB]. The attribution first appears, in Brice Harris’s facsimile of this edition printed in 1961. The work itself is written as a dialogue between Jovial and Pensive who have visited London and wish to return to the country. Jovial’s cousin, Sociable, enjoys the London social whirl. They argue about the various pleasures of the city versus the country. Dryden is discussed at one point: “the company of the author of Absalom and Achitophel is more valuable, tho’ not so talkative, than that of the modern men of banter; for what he says, is like what he writes; much to the purpose, and full of mighty sense…” This is followed by another, shorter, dialogue between Madam Townlove and Madam Thinkwell.
The original form ‘to a T’ is an old phrase and the earliest citation that I know of is in James Wright’s satire The Humours and Conversations of the Town.
“All the under Villages and Towns-men come to him for Redress; which he does to a T.”
The letter ‘T’ itself, as the initial of a word. If this is the derivation then the word in question is very likely to be ‘tittle’. A tittle is a small stroke or point in writing or printing and is now best remembered via the term jot or tittle. The best reason for believing that this is the source of the ‘T’ is that the phrase ‘to a tittle’ existed in English well before ‘to a T’, with the same meaning;
for example, in Francis Beaumont’s Jacobean comedy drama The Woman Hater, 1607. we find: “Ile quote him to a tittle.”
In this case, although there is no smoking gun, the ‘to a tittle’ derivation would probably stand up in court as ‘beyond reasonable doubt’. Very nice condition. Item #736
Wing; H3720; Cf. Macdonald, Hugh. John Dryden; a bibliography. Oxford, 1939, p. 275-276. :Brett-Smith 305.
ESTC Citation No. R31136
London : Printed and are to be Sold by theBooksellers of London, 1699. The frontispiece is signed: M· Vander Gucht. scul:. 1660-1725, This copy is bound in original paneled sheep with spine cracking but cords holding Strong.
Wing (2nd ed.), B131; Arber’s Term cat.; III 142
Copies – Brit.Isles : British Library
Cambridge University St. John’s College
Oxford University, Bodleian Library
Copies – N.America : Folger Shakespeare
Harvard Houghton Library
Henry E. Huntington
UCLA, Clark Memorial Library
University of Illinois. Item #71
Octavo, A4, B-G8,H6 I2( lacking 3&’4) (A1, frontispiece Present; I3&’4, advertisements lacking ) , 116,  p. : The frontispiece is signed: M· Vander Gucht. scul:. 1660-1725,
Engraved frontispiece of the Mistress holding a fan,
“Bold Poets and rash Painters may aspire With pen and pencill to describe my Faire, Alas; their arts in the performance fayle, And reach not that divine Original, Some Shadd’wy glimpse they may present to view, And this is all poore humane art Can doe”
. FIRST EDITION. . The author remains unknown.
“The most successful female playwright of the eighteenth century”
London. Printed for William Turner, 1705. 1705. Bound in later quarter vellum.
The first edition of playwright and actress Susanna Centlivre’s (bap. 1667?, d. 1723) convoluted gambling comedy, adapted from French dramatist Jean Francois Regnard’s (1655-1709) Le Jouer (1696). The Gamester met with tremendous success and firmly established Centlivre as a part the pantheon of celebrated seventeenth-century playwrights, yet the professional life of the female dramatist remained complicated, with many of her works, as here, being published anonymously and accompanied by a prologue implying a male author.
Centlivre’s comedy, The Gamester, was first performed in February 1705. Here, she declared her intent to reform gamblers. This play was Centlivre’s most successful to date and was frequently revived in later years. ‘Gamester’ is an adaptation of ‘Le Joueur’ of Regnard, played 1696.
CENTLIVRE, English dramatic writer and actress, was born about 1667, probably in Ireland, where her father, a Lincolnshire gentleman named Freeman, had been forced to flee at the Restoration on account of his political sympathies. When sixteen she married the nephew of Sir Stephen Fox, and on his death within a year she married an officer named Carroll, who was killed in a duel. Left in poverty, she began to support herself, writing for the stage, and some of her early plays are signed S. Carroll. In 1706 she married Joseph Centlivre, chief cook to Queen Anne, who survived her.
. Item #375J
London: Printed for Henry Herringman, and are to be sold at his shop at the Blew-Anchor in the Lower Walk of the New Exchange,1669,
Quarto 8.75 x 6.5 inches. A-I4, K4.(In this edition, there is a comma after title word “revenge” and leaf A2r has catchword “hope”. Another edition has a semi-colon after “revenge” and leaf A2r has catchword “the”.).
The first work of Etherege was The Comical Revenge, or Love in a Tub. It was published in 1664 and may have been produced for the first time late in the previous year. This comedy was an immediate success and Etherege found himself, in a night, famous. Thus introduced to the wits and the fops of the town, Etherege took his place in the select and dissolute circle of Rochester, Dorset and Sedley. On one occasion, at Epsom, after tossing in a blanket certain fiddlers who refused to play, Rochester, Etherege and other boon companions so “skirmished the watch” that they left one of their number thrust through with a pike and were fain to abscond. Etherege married a fortune, it is not certain when, and, apparently for no better reason, was knighted. On the death of Rochester, he was, for some time, the “protector” of the beautiful and talented actress, Mrs. Barry. 63 Ever indolent and procrastinating, Etherege allowed four years to elapse before his next venture into comedy. She Would if She Could, 1668.
“The reputation of Sir George Etherege has risen considerably in the present century, and although there is now some danger of his being given an importance that he would have been the first to disown, he undoubtedly stamped his own unemphatic image on the Restoration theater. The comic world of his first two plays, although it is almost as unreal to the modern playgoer as the world of Edwardian musical comedy, is still young and fresh; it has the cool fragrance of those early mornings in the sixteen-sixties that Etherege knew so well as he went rollicking home after a night of pleasure. […] His gentlemen never do anything that he and his friends would have been ashamed to do themselves. Whatever his moral standards may be, we have at least the satisfaction of feeling (as we do not with Dryden) that he is not consciously lowering them to make an English comedy. […] (Sutherland).
Wing E-3370; W & M 546; Hazlitt, page 45.
6) 331j.#781 Polwheile, Theolophilus
London: :printed for Thomas Johnson, and are to be sold by Richard Scott book-seller in Carlisle, 1658.
First Edition ¶. bound in mid 19th century brown calf, (48) 424 (46) pp. including 8 pp. publisher’s catalog, errata leaf at end, text clean, bright, collated complete, ownership signature of a B. Fuller in an old hand on bottom of title page, probably not that of Bishop William Fuller, but perhaps. Wing (2nd ed.), P2782; Thomason; E.1733. NO US Copy. #331j. Item #781
n 1651 he took the degree of M.A. He was preacher at Carlisle until about 1655 (Dedication to Treatise on Self-deniall). In 1654 he was a member of the committee for ejecting scandalous ministers in the four northern counties of Cumberland, Durham, Northumberland, and Westmoreland. From that year until 1660, when he was driven from the living, he held the rectory of the portions of Clare and Tidcombe at Tiverton. The statement of the Rev. John Walker, in ‘The Sufferings of the Clergy,’ that he allowed the parsonage-house to fall into ruins, is confuted in Calamy’s ‘Continuation of Baxter’s Life and Times’ (i. 260–1). Polwhele sympathised with the religious views of the independents, and after the Restoration he was often in trouble for his religious opinions. After the declaration of James II the Steps meeting-house was built at Tiverton for the members of the independent body; he was appointed its first minister, and, on account of his age, Samuel Bartlett was appointed his assistant. He was buried in the churchyard of St. Peter, Tiverton, on 3 April 1689. His wife was a daughter of the Rev. William Benn of Dorchester. Their daughter married the Rev. Stephen Lobb
¶ Polwheile was a minister based mainly in Tiverton; the year after this was published, in the Restoration of 1660, he was ejected from his ministerial position for his religious views and for his sympathies with the Independents, who advocated for local control and for a certain freedom of religion for those who were not Catholic; because of this, he was often in trouble until the Declaration of Indulgence by James II in 1687, establishing freedom of religion in England (James II being Catholic). Polwheile died in 1689. Very Good.